Halaman

Kamis, 11 Agustus 2011

Tutorial belajar bahasa jepang – kata-kata yang digunakan ketika mengunjungi sesorang dan memasuki rumah


Jepang tampaknya memiliki frase formal untuk tindakan tertentu. Ketika mengunjungi atasan Anda atau seseorang untuk pertama kalinya, frase ini akan membantu untuk mengekspresikan rasa terima kasih Anda. Berikut adalah beberapa ekspresi umum yang cenderung digunakan ketika mengunjungi rumah Jepang :
Di Pintu itu
TamuKonnichiwa. 
こんにちは.
Gomen kudasai. 
ごめんください.
Tuan rumahIrasshai. 
いらっしゃい.
Irassaimase. 
いらっしゃいませ.
Yoku irasshai mashita. 
よくいらっしゃいました.
Youkoso. 
ようこそ.
“Gomen kudasai” secara harafiah berarti, “Maafkan saya untuk mengganggu Anda.” Hal ini sering digunakan ketika berkunjung di rumah seseorang. “Irassharu” adalah bentuk kehormatan (keigo) dari kata kerja “kuru (datang).” Semua empat ekspresi untuk host berarti “Selamat datang.” “Irasshai” kurang formal daripada ekspresi lainnya. Ini tidak boleh digunakan ketika seorang tamu lebih unggul daripada tuan rumah.
Ketika Anda Masukkan Kamar yang
Tuan rumahDouzo oagari kudasai. 
どうぞお上がりください.
Silakan masuk
Douzo ohairi kudasai. 
どうぞお入りください.
Douzo kochira e. 
どうぞこちらへ.
Dengan cara ini, silakan.
TamuOjama SHIMASU. 
おじゃまします.
Permisi.
Shitsurei SHIMASU. 
失礼します.
“Douzo” sangat berguna ekspresi dan berarti, “silakan.” Penggunaan Jepang itu cukup sering. “Douzo oagari kudasai” secara harafiah berarti, “Silakan datang.” Hal ini karena rumah-rumah Jepang biasanya memiliki lantai ditinggikan di pintu (genkan) dan langkah untuk pergi ke rumah. Kemudian, yang dikenal juga tradisi — melepaskan sepatu di genkan tersebut. Anda mungkin ingin memastikan kaus kaki Anda tidak memiliki lubang sebelum mengunjungi rumah Jepang! Sepasang sandal sering ditawarkan untuk dipakai di rumah. Bila Anda memasukkan sebuah tatami (tikar jerami) ruangan, Anda harus menghapus sandal.
“Ojama SHIMASU” secara harafiah berarti, “Aku akan mendapatkan cara Anda” atau “Aku akan mengganggu Anda.” Hal ini digunakan sebagai ucapan sopan saat memasuki di rumah seseorang.“Shitsurei SHIMASU” secara harafiah berarti, “Aku akan bersikap kasar.” Ungkapan ini digunakan dalam berbagai situasi. Ketika memasuki rumah seseorang atau ruang, yang berarti “Maaf saya menyela.”Ketika meninggalkan digunakan sebagai “saya” meninggalkan atau “Selamat tinggal Maaf.”

Tidak ada komentar:

Posting Komentar