Kali ini kita akan belajar mengenai frase2 yang sering digunakan untuk berkencan ^^. Bagi kamu2 yang sedang pacaran pasti akan sangat menyenangkan jika menggunakan kata2 dalam bahasa jepang. Didalam pembahasan ini hanya ditekankan kepada frase penggunaanya, jadi untuk kosa kata lainnya bisa kamu cari sendiri dikamus.. hehehe… Langsung saja berikut ini adalah tutorialnya :
1. Aku ada kencan hari ini!
Kyoo wa deeto da!
Kosakata / Ekspresi
| kyou 今日 | hari ini |
| deeto デート | tanggal |
Catatan
Sejak “deeto (デート)” adalah dari kata Inggris “tanggal”, hal itu ditulis dalam katakana .
.
2. Aku tampak mengerikan!
Hidoi kao shiteru!
Kosakata / Ekspresi
| hidoi ひどい | mengerikan |
| kao 颜 | wajah |
| shite し て | bentuk-te dari kata kerja “ suru (melakukan) “ |
Catatan
“~ Shiteru ~ (してる)” adalah cara yang sehari-hari untuk mengatakan “shiteiru ~ (~している).” “~ Iru (いる~)” digabung dengan te-bentuk kata kerja dan menyatakan tindakan dalam proses atau keadaan tindakan selesai.
.
3. Apa yang harus saya pakai?
Nani o layang-layang ikou kana.
Kosakata / Ekspresi
| nani 何 | apa |
| layang-layang 着 て | bentuk-te dari kata kerja “kiru (untuk pakai)” |
| ikou 行こう | bentuk kehendak kata kerja “ Iku (untuk pergi) “ |
Catatan
“ O (を) “adalah partikel yang menandai objek. “Kana ~ (~かな)” dapat diterjemahkan sebagai “Aku ingin tahu ~” dalam bahasa Inggris.
.
4. Saya terlambat.
Osokunarisou.
Kosakata / Ekspresi
| osokunaru 遅く なる | terlambat untuk |
Catatan
“~ Sou (da)” mengungkapkan pembicara spekulasi. Ini diterjemahkan menjadi “lihat,” “tampaknya,” “merasa seperti” lain-lain
.
5. Aku bertanya-tanya apakah dia akan menunggu untuk saya.
Mattete kureru kana.
Kosakata / Ekspresi
| matteite 待っ て い て | bentuk-te dari “Matteiru (harus menunggu)” |
Catatan
“Mattete (待ってて)” adalah cara yang sehari-hari untuk mengatakan “matteite (待っていて).” Ketika “~ kureru(~ くれる)” digabung dengan kata kerja “ te-bentuk , “berarti” melakukan sesuatu untuk saya (atau seseorang). “ “Kana ~ (~かな)” dapat diterjemahkan sebagai “Aku ingin tahu ~” dalam bahasa Inggris.
.
6. Dia / Dia seharusnya sudah di sini sekarang.
kuru hazu Mou nanoni.
Kosakata / Ekspresi
| mou もう | segera |
| kuru 来る | datang |
| hazu はず | diharapkan |
Catatan
Ketika “~ noni (~ のに)” digunakan pada akhir kalimat, menyatakan penyesalan atau ketidaksabaran.
.
7. Aku ingin tahu apakah saya sedang menunggu di tempat yang salah.
Machiawase-basho machigaeta kana.
Kosakata / Ekspresi
| machiawase-basho 待ち合わせ 場所 | tempat untuk menunggu |
| machigaeru 間違える | menjadi salah |
Catatan
“Kana ~ (~かな)” dapat diterjemahkan sebagai “Aku ingin tahu ~” dalam bahasa Inggris.
.
8. Aku menyesal aku terlambat.
Okurete gomen ne.
Kosakata / Ekspresi
| okureru 遅れる | terlambat |
| gomen ごめん | Aku menyesal. |
Catatan
“Ne (ね)” adalah sebuah kalimat berakhir partikel . Seorang pembicara Pria mungkin akan berkata “gomen (ごめん)” atau “gomen na (ごめんな).”
.
9. Terima kasih untuk menunggu.
Mattete kurete arigatou.
Kosakata / Ekspresi
| matteite 待っ て い て | bentuk-te dari “Matteiru (harus menunggu)” |
| arigatou ありがとう | Terima kasih. |
Catatan
“Mattete (待ってて)” adalah cara yang sehari-hari untuk mengatakan “matteite (待っていて).” Ketika “~ kureru(~ くれる)” digabung dengan kata kerja “ te-bentuk , “berarti” melakukan sesuatu untuk saya (atau seseorang). “
.
10. Apa yang terjadi?
Doushitano?
Catatan
“Tidak (の)” adalah sebuah kalimat berakhir partikel yang membuat sebuah kalimat menjadi pertanyaan.“Doushitano (どうしたの)” suara feminin, sehingga pembicara laki-laki akan berkata “Doushitanda (どうしたんだ)” sebagai gantinya.
11. Aku mulai khawatir.
Shinpai shichatta yo.
Kosakata / Ekspresi
| shinpai suru 心配 する | menjadi gelisah |
Catatan
“Yo (よ)” adalah sebuah kalimat berakhir partikel yang menunjukkan penekanan moderat. “~~ Shichatta(しちゃった)” adalah cara yang sehari-hari untuk mengatakan “shite shimatta ~ (~してしまった) Klik.”disini untuk penggunaan “chau ~ (~ Chatta).” “Shinpai shichatta yo (心配しちゃったよ) “suara feminin, sehingga pembicara laki-laki mungkin akan berkata” Shinpai Shita zo (心配したぞ) “sebagai gantinya.
.
12. Jangan begitu marah.
Sonnani okoranaide yo.
Kosakata / Ekspresi
| sonnani そんなに | begitu banyak, seperti itu |
| okoru 怒る | untuk marah |
Catatan
“Okoranaide (怒らないで)” adalah negatif te-bentuk dari kata kerja “okoru (怒る).” “Yo (よ)” adalah sebuah kalimat berakhir partikel yang menunjukkan penekanan moderat. “Yo Okoranaide (怒らないでよ)” suara feminin, sehingga pembicara laki-laki mungkin akan berkata “Okoruna yo (怒るなよ)” sebagai gantinya.
.
13. Apakah kamu keberatan jika aku melihat di toko ini sebentar?
Koko chotto ii ittemo tungau?
Kosakata / Ekspresi
| koko ここ | di sini |
| chotto ちょっと | sejenak |
| miru 見る | untuk melihat |
Catatan
“Tungau (見て)” adalah bentuk-te dari kata kerja “miru (見る).” “~ Ii te mo (~てもいい)” adalah sebuah frase yang menyatakan izin. Klik di sini untuk mempelajari penggunaan lain dari “chotto (ちょっと).”
.
14. Aku lelah.
Tsukarechatta.
Kosakata / Ekspresi
| tsukareru 疲れる | merasa lelah |
Catatan
“~ Chatta (~ ちゃった)” adalah cara yang sehari-hari mengatakan “~ te shimatta (~てしまった) Klik.” di sini untuk mempelajari penggunaan “chau ~ (~ Chatta).” “Tsukarechatta (疲れちゃった) “suara feminin atau kekanak-kanakan, sehingga pembicara laki-laki akan cenderung mengatakan” tsukareta (疲れた)“atau” tsukareta na (疲れたな) “sebagai gantinya.
.
14. Kalau kita berhenti untuk minum teh?
OCHA shinai?
Kosakata / Ekspresi
| o-cha お茶 | teh |
Catatan
“O (お)” adalah awalan yang digunakan untuk mengungkapkan kesantunan. Klik di sini untuk mempelajari lebih lanjut tentang awalan “o (お)” “Shinai (しない)” adalah bentuk negatif informal dari kata kerja “ suru (harus dilakukan). “ Dengan intonasi meningkat, mengungkapkan undangan. Dalam situasi formal, “ka (shimasenしませんか)” digunakan.
Dalam bahasa Inggris, “pergi untuk minum kopi” adalah frase yang umum digunakan, tetapi kata “o-cha (teh)” biasanya digunakan di Jepang apakah Anda minum teh atau kopi.
.
15. Kemana kita harus pergi berikutnya?
Tsugi wa doko ka e ikou.
Kosakata / Ekspresi
| tsugi 次 | berikutnya |
| doko どこ | dimana |
| Iku 行く | pergi |
Catatan
“Ikou (行こう)” adalah bentuk kehendak dari kata kerja “Iku (行く).”
.
16. Bagaimana dengan film?
Eiga demo miru?
Kosakata / Ekspresi
| eiga 映 画 | film |
| miru 見る | menonton |
Catatan
“Demo (でも)” digunakan dalam santai menyebutkan sesuatu sebagai saran. Ini diterjemahkan menjadi “~ atau sesuatu.” Dalam situasi informal, bentuk biasa dari kata kerja dapat digunakan sebagai pertanyaan dengan intonasi naik.
.
17. Mari kita pergi makan.
Shokuji shiyou.
Kosakata / Ekspresi
| shokuji 食 事 | makan |
| suru する | untuk melakukan |
Catatan
“Shiyou (しよう)” adalah bentuk kehendak dari kata kerja “ suru (する). “
.
18. Bagaimana jika sushi saja?
Sushi nanka dou?
Kosakata / Ekspresi
| dou どう | bagaimana |
Catatan
“Nanka (なんか)” merupakan cara sehari-hari untuk mengatakan “nado (など).” Hal ini menunjukkan saran tentatif dan diterjemahkan menjadi “atau sesuatu.”
.
19. Mengapa saya begitu gugup?
Nande konnani Doki Doki n darou shichau.
Kosakata / Ekspresi
| nande なんで | mengapa |
| konnani こんなに | seperti ini, dengan cara ini |
| Doki Doki ドキドキ | pit-a-tepuk |
Catatan
“Doki Doki (ドキドキ)” adalah salah satu ekspresi onomatopoeic . Ini menggambarkan jantung berdetak disebabkan oleh peningkatan latihan atau gugup. ekspresi Onomatopoeic sering ditulis dalam katakana, meskipun mereka bukan kata-kata asing. Klik di sini untuk belajar lebih banyak tentang mereka.
“~ ~ Shichau (しちゃう)” adalah cara yang sehari-hari untuk mengatakan “shite shimau ~ (~してしまう).”Klik di sini untuk penggunaan “chau ~ (~ ちゃう).”
“~ Darou (~ だろう)” digunakan ketika menebak dengan keraguan. Ini ekspresi yang dekat dengan “Aku ingin tahu ~” dalam bahasa indonesia.
.
20. Saya berharap kita bisa bersama selamanya.
Zutto isshoni itai.
Kosakata / Ekspresi
| zutto ずっと | terus-menerus |
| isshoni 一緒 に | bersama |
| iru いる | tinggal |
Catatan
“Tai ~ (~ たい)” mengungkapkan keinginan untuk melakukan sesuatu. Klik di sini untuk belajar tentang ekspresi keinginan.
.
21. Apakah kamu ingin bersamaku untuk sementara waktu?
Chotto yotte ikanai?
Kosakata / Ekspresi
| chotto ちょっと | sebentar |
| yotte 寄っ て | yang bentuk-te verba “Yoru (mampir)” |
| Iku 行く | pergi |
Catatan
“Ikanai (いかない)” adalah bentuk negatif informal dari kata kerja “ Iku (untuk pergi). “ Dengan intonasi meningkat, mengungkapkan undangan. Dalam situasi formal, “ka (ikimasenいきませんか)” dipakai.
.
22. Apa yang harus saya lakukan?
Doushiyou?
Kosakata / Ekspresi
| dou どう | apa, bagaimana |
| shiyou しよう | bentuk kehendak dari kata kerja “ suru (melakukan) “ |
Catatan
“Dousuru (どうする)” adalah “Apa yang akan Anda lakukan?”
.
23. Aku senang sekali hari ini.
Kyou wa tanoshikatta.
Kosakata / Ekspresi
| kyou 今日 | hari ini |
| tanoshii 楽しい | nikmat |
Catatan
“Tanoshikatta (楽しかった)” adalah bentuk lampau dari kata sifat “tanoshii (楽しい).” Klik di sini untuk mempelajari lebih lanjut tentang kata sifat.
.
24. Kapan saya bisa bertemu lagi?
Kondo, aeru itsu?
Kosakata / Ekspresi
| Kondo 今 度 | lain kali |
| itsu いつ | ketika |
| aeru 会える | bentuk potensi kata kerja “ au (bertemu) “ |
.
25. Apakah Anda ingin pergi ke konser pada hari Jumat?
Kinyoubi ni konsaato ni ikanai?
Kosakata / Ekspresi
| kinyoubi 金曜日 | Jumat |
| konsaato コンサート | konser |
| Iku 行く | pergi |
Catatan
Sejak “konsaato (コンサート)” adalah dari kata Inggris “konser,” itu ditulis dalam katakana .
“Ikanai (行かない)” adalah bentuk negatif informal dari kata kerja “ Iku (untuk pergi). “ Dengan intonasi meningkat, mengungkapkan undangan. Dalam situasi formal, “ka (ikimasen行きませんか)” digunakan.
.
26. Aku pikir dia adalah satu untuk saya!
Kanojo shika inai!
Kosakata / Ekspresi
| kanojo 彼女 | dia |
| shika しか | hanya |
| inai いない | bentuk negatif dari kata kerja “iru (ada)” |
Catatan
“Dia adalah salah satu” adalah “Kare shika inai (彼しかいない).”
.
27. Ayo kita belanja.
Kaimono ni ikou.
Kosakata / Ekspresi
| kaimono 買い物 | perbelanjaan |
| ikou 行こう | bentuk kehendak dari kata kerja “ Iku (untuk pergi) “ |
Catatan
“ Ni (に) “adalah partikel yang menunjukkan arah. Ini diterjemahkan menjadi “ke”.
.
28. Saya ingin mendapatkan sweter.
Seetaa ga hoshii na.
Kosakata / Ekspresi
| seetaa セーター | sweater |
| hoshii 欲しい | ingin |
Catatan
Sejak “seetaa (セーター)” adalah dari kata Inggris “sweater,” itu ditulis dalam katakana .
“ Na (な) “adalah sebuah kalimat berakhir partikel yang menempatkan penekanan biasa pada pendapat.
.
29. Itu terlihat bagus pada kamu.
Sore Yoku niau yo.
Kosakata / Ekspresi
| sakit それ | yang |
| Yoku よく | baik, baik |
| niau 似合う | sesuai |
Catatan
“ Yo (よ) “adalah sebuah kalimat berakhir partikel yang menekankan sebuah pernyataan.
.
30. Jika saya tidak mengerti, aku mungkin menyesalinya.
Kawanai untuk koukaisuru Kamo shirenai.
Kosakata / Ekspresi
| kawanai 買わない | bentuk negatif kata kerja “ kau (membeli) “ |
| koukaisuru 後悔 する | untuk regert |
Catatan
“Untuk (と)” ditempatkan setelah kata sifat atau kata kerja untuk membuat bersyarat.
“~ Kamoshirenai (~かもしれない)” menunjukkan pembicara menebak dan diterjemahkan menjadi “mungkin.”
Tidak ada komentar:
Posting Komentar